-
1 растратить
1. сов. чтототоп бөтөрөү, тотоноп бөтөү2. сов. чтонезаконно израсходоватьтуҙҙырыу, әрәм-шәрәм итеү, тәләфләү3. сов. чтоперен.юҡҡа сығарыу, юғалтыу, әрәм итеү -
2 растратить
сов.( что)1) тотып бетерү, сарыф итеп бетерү, сарыф итү, туздыру; түгү2) перен. әрәм (исраф) итү, юкка чыгару3) ( истратить незаконно) растрата ясау, өскә чыгару -
3 растратить
сов. что1. сарф (хароҷот, харҷ) кардан; растратить деньги пулро сарф кардан2. исроф (нобуд, талаф) кардан, беҳуда сарф кардан 3, перен. гум (нобуд) кардан; растратить здоровье саломатиро гум кардан -
4 растратить по мелочам
• РАЗМЕНИВАТЬ/РАЗМЕНЯТЬ НА МЕЛОЧИ <НА (ВСЯКУЮ) МЕЛОЧЬ, НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ> что; ТРАТИТЬ/ИСТРАТИТЬ < РАСТРАТИТЬ> ПО МЕЛОЧИ < ПО МЕЛОЧАМ>[VP; subj: human]=====⇒ to expend (one's talent, abilities etc) on unimportant matters, waste (one's life):- [in limited contexts] X wasted his Y on trifles.♦ "...[ Я] гаснул и тратил по мелочи жизнь и ум... Даже самолюбие - на что оно тратилось? Чтоб заказывать платье у известного портного? Чтоб попасть в известный дом?.. Или я не понял этой жизни, или она никуда не годится..." (Гончаров 1). "...[I was] fading out, wasting my mind, my life, on trifles... Even my self-respect-what was that wasted on? On ordering clothes from a famous tailor? On being invited to a celebrated house?...Either I failed to understand that life, or it was utterly worthless..." (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > растратить по мелочам
-
5 растратить по мелочи
• РАЗМЕНИВАТЬ/РАЗМЕНЯТЬ НА МЕЛОЧИ <НА (ВСЯКУЮ) МЕЛОЧЬ, НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ> что; ТРАТИТЬ/ИСТРАТИТЬ < РАСТРАТИТЬ> ПО МЕЛОЧИ < ПО МЕЛОЧАМ>[VP; subj: human]=====⇒ to expend (one's talent, abilities etc) on unimportant matters, waste (one's life):- [in limited contexts] X wasted his Y on trifles.♦ "...[ Я] гаснул и тратил по мелочи жизнь и ум... Даже самолюбие - на что оно тратилось? Чтоб заказывать платье у известного портного? Чтоб попасть в известный дом?.. Или я не понял этой жизни, или она никуда не годится..." (Гончаров 1). "...[I was] fading out, wasting my mind, my life, on trifles... Even my self-respect-what was that wasted on? On ordering clothes from a famous tailor? On being invited to a celebrated house?...Either I failed to understand that life, or it was utterly worthless..." (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > растратить по мелочи
-
6 растратить
несовер. - растрачивать;
совер. - растратить (что-л.)
1) spend (расходовать) ;
waste, dissipate (безрассудно) ;
squander бессмысленно растрачивать ≈ (время, деньги и т. п.) frivol, frivol away растрачивать по мелочам ≈ fritter
2) (незаконно расходовать) embezzle, peculate
3) перен. ruinPf. of растрачиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > растратить
-
7 растратить
II (растрачу, растратишь), сов., что гъэкIуэдын, шхын, IэщIэкIуэлэн; растратить чужие деньги хамэ ахъшэр IэщIэшхыхьый -
8 растратить
сов. что1. (истратить) бгъэкIодын2. (истратить с корыстной целью) пшхынон растратил чужие деньги ащ зыгорэм иахъщэ ышхыгъ3. перен. къыхэIэнрастратить здоровье псауныгъэм къыхэIэн -
9 растратить без пользы
Универсальный русско-английский словарь > растратить без пользы
-
10 растратить
буд. вр. растрачу, -ишь II сов. (что) тоолвр угаһар мөңг һарһх, икәр мөңг эдлх -
11 растратить (что-л.) без пользы
Универсальный русско-английский словарь > растратить (что-л.) без пользы
-
12 размотать
I сов.( что)1) сүтү, сүтеп алу, сүтеп җибәрү ( уралган әйберләрне)2) перен.; разг. ачыклау, очына чыгуII сов.; прост.( что) (растратить) туздырып бетерү, исраф итеп бетерү, җилгә очыру -
13 IэкIэкIодэн
растратить что-л.ахъщэр IэкIэкIодэн растратить деньги -
14 растрачивать
(что-л.)несовер. - растрачивать; совер. - растратить1) spend ( расходовать); waste, dissipate (безрассудно); squanderбессмысленно растрачивать — (время, деньги и т. п.) frivol, frivol away
embezzle, peculate3) перен. ruin -
15 go through
['gəʊ'θruː]1) Общая лексика: выживать, выполнить (with; обещание, договор, условие), испытывать, переживать, подвергаться, пройти насквозь, быть принятым (о законопроекте, предложении), выдержать определённое число изданий (о книге), доводить дело до конца, завершать (дело, задачу (и т.п.) with), израсходовать промотать (состояние), осматривать (вещи, багаж), перенести (операцию), проделать, рассматривать (вопрос, проблему), растратить, считывать (роль), упорно работать (над чем-л.), учиться (I grew up on Cherrywood Crescent, and went through Inman School. - училась в школе), доучиться (e.g., go through 8 classes - доучиться до 9-го класса), быть принятым (где-л.), выдержать... изданий (о книге), израсходовать (состояние, деньги), подвергаться (чему-л.), испытывать (что-л.), обыскивать (что-л.), сделать (что-л.), тщательно разбирать (что-л.), пережить, прошерстить, перебирать2) Военный термин: самовольно отлучаться (из части)3) Математика: проходить, проходить через, сохранять силу (применительно к доказательству)4) Дипломатический термин: быть принятым (о проекте, предложении)5) Футбол: выйти в следующий круг6) Контроль качества: пройти, быть принятым (напр. о проекте)7) Макаров: (smth.) выдержать столько-то изданий (о книге), (smth.) быть принятым (о проекте, предложении; где-л.), (smth.) пройти (о проекте, предложении; где-л.), (smth.) израсходовать (состояние, деньги и т.п.), (smth.) растратить (состояние, деньги и т.п.), (smth.) подвергаться (чему-л.), (smth.) испытывать (что-л.), (smth.) обшаривать (что-л.), (smth.) обыскивать (что-л.), (smth.) проделать (что-л.), (smth.) пункт за пунктом разбирать (что-л.), (smth.) сделать (что-л.), (smth.) тщательно разбирать (что-л.) -
16 растрачивать
несовер. - растрачивать;
совер. - растратить( что-л.)
1) spend (расходовать) ;
waste, dissipate (безрассудно) ;
squander бессмысленно растрачивать ≈ (время, деньги и т. п.) frivol, frivol away растрачивать по мелочам ≈ fritter
2) (незаконно расходовать) embezzle, peculate
3) перен. ruinБольшой англо-русский и русско-английский словарь > растрачивать
-
17 stracić
глаг.• губить• затерять• лишать• лишаться• лишить• лишиться• недослышать• потерять• прозевать• проиграть• проигрывать• промахнуться• терять• утерять• утратить* * *strac|ić\stracićę, \stracićony сов. 1. kogo-co потерять кого- что, лишиться чего;\stracić czas потерять время; \stracić chęć потерять охоту (желание); расхотеть;
\stracić wiarę w kogoś, coś (zaufanie do kogoś, czegoś) извериться в ком-л., чём-л.;\stracić przytomność лишиться чувств;
потерять сознание;\stracić życie погибнуть;
2. растратить, промотать;\stracić pieniądze растратить деньги;
3. (wykonać wyrok śmierci) казнить;● \stracić głowę потерять голову; \stracić z oczu потерять из виду;
\stracić serce do kogoś, czegoś разлюбить кого-л., что-л.; разочароваться в ком-л., чём-л.;\stracić na sile ослабеть;
ktoś \stracićił władzę w rękach у кого-л. отнялись руки;nic nie \stracićił na dowcipie он всё так же остроумен
* * *stracę, stracony сов.stracić czas — потеря́ть вре́мя
stracić chęć — потеря́ть охо́ту (жела́ние); расхоте́ть
stracić wiarę w kogoś, coś (zaufanie do kogoś, czegoś) — изве́риться в ко́м-л., чём-л.
stracić przytomność — лиш́иться чувств; потеря́ть созна́ние
stracić życie — поги́бнуть
2) растра́тить, промота́тьstracić pieniądze — растра́тить де́ньги
3) ( wykonać wyrok śmierci) казни́ть•- stracić z oczu
- stracić serce do kogoś, czegoś
- stracić na sile
- ktoś stracił władzę w rękach
- nic nie stracił na dowcipie -
18 спустить
спусти́ть1. mallevi, malsuprenigi;2.: \спустить во́ду senakvigi;3. (о шине, мяче и т. п.) senaerigi;♦ \спустить су́дно surakvigi (или lanĉi) ŝipon;\спустить куро́к premi ĉanon;\спустить с цепи́ elĉenigi;де́лать что́-л. спустя́ рукава́ fari ion neglekte (или malzorge);\спуститься malleviĝi, malsupreniĝi, descendi;\спуститься вниз по реке́ iri laŭflue.* * *сов., вин. п.1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vtспусти́ть занаве́ску — bajar la cortina
спусти́ть флаг — arriar la bandera
спусти́ть схо́дни мор. — poner la pasarela
спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque
спусти́ть шлю́пку — bajar el bote
спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería
спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг. — arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera
2) ( переслать ниже по инстанциям) bajar vtспусти́ть прика́з — bajar una orden
3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vtспусти́ть с цепи́ — desencadenar vt
спусти́ть куро́к — apretar el gatillo
4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)спусти́ть пар — descargar vapor
спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque
спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba
5) без доп. ( ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarseши́на спусти́ла — el neumático se desinfló
6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vtспусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua
спусти́ть це́ну — bajar el precio
спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos
спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi
8) разг. ( простить) perdonar vtя ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré
спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)
спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas
••спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)
спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост. — quitar el pellejo (a)
де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)
рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente
* * *сов., вин. п.1) (переместить вниз, ниже, опустить) bajar vt, descender (непр.) vtспусти́ть занаве́ску — bajar la cortina
спусти́ть флаг — arriar la bandera
спусти́ть схо́дни мор. — poner la pasarela
спусти́ть кора́бль — varar vt, botar vt, echar al agua un buque
спусти́ть шлю́пку — bajar el bote
спусти́ть рабо́чих в ша́хту — descender los mineros a la galería
спусти́ть кого́-либо с ле́стницы разг. — arrojar (hacer rodar) a alguien por la escalera
2) ( переслать ниже по инстанциям) bajar vtспусти́ть прика́з — bajar una orden
3) (высвободить, отцепить) soltar (непр.) vtспусти́ть с цепи́ — desencadenar vt
спусти́ть куро́к — apretar el gatillo
4) (выпустить жидкость, газ) dejar escapar, vaciar vt; desaguar vt (тк. воду); agotar vt ( выкачать)спусти́ть пар — descargar vapor
спусти́ть во́ду из пруда́, спусти́ть пруд — desecar el estanque
спусти́ть во́ду из убо́рной — hacer correr el inodoro, tirar de la cadena, dar la bomba
5) без доп. ( ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarseши́на спусти́ла — el neumático se desinfló
6) (понизить, уменьшить) bajar vt, disminuir (непр.) vtспусти́ть у́ровень воды́ — bajar el nivel de agua
спусти́ть це́ну — bajar el precio
спусти́ть не́сколько кило́ — perder unos cuantos kilos
спусти́ть жир прост. — perder carnes (grasas), adelgazar vi
8) разг. ( простить) perdonar vtя ему́ не спущу́ э́того — no se lo perdonaré
спусти́ть кра́деную вещь — deshacerse de un objeto robado ( vendiéndolo)
спусти́ть всё в ка́рты — perder todo a las cartas
••спусти́ть пе́тли ( сузить вязанье) — menguar (los puntos)
спусти́ть шку́ру ( с кого-либо) прост. — quitar el pellejo (a)
де́лать что́-либо спустя́ рукава́ разг. — hacer algo a la birlonga, hacer algo a desgana (con desaliño)
рабо́тать спустя́ рукава́ разг. — trabajar con (al) descuido (con desaliño), trabajar negligentemente
* * *v1) gener. (âúïóñáèáü ¿èäêîñáü, ãàç) dejar escapar, (высвободить, отцепить) soltar, (ослабнуть - о накачиваемых предметах) desinflarse, (переместить вниз, ниже, опустить) bajar, agotar (выкачать), desaguar (тк. воду), descender, disminuir, quemar (деньги, имущество), vaciar, без доп. разг. (потерять в весе) perder ***2) colloq. (ïðîñáèáü) perdonar, (ðàñáðàáèáü) perder, (ñáúáü) despachar, deshacerse (отделаться), realizar -
19 траскаяш
-ем Г. разг.1. расточать, расточить; растрачивать, растратить; тратить зря, попусту. Керек-мамат траскаяш йӹ ле лиэш. МДЭ. Все можно расточить быстро.2. портить, испортить. Имништӹ тӹ нӓр ак качеп, кынарым ял лӹ вӓлӓ н траскаят. К. Беляев. Их лошади столько не едят, сколько портят под ногами.// Траскаен шуаш расточить, растратить, испортить. Ма улым траскаен шуаш куштылгы. Легко растратить то, что имеется.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > траскаяш
-
20 strącić
глаг.• губить• затерять• лишать• лишаться• лишить• лишиться• недослышать• потерять• прозевать• проиграть• проигрывать• промахнуться• терять• утерять• утратить* * *strac|ić\stracićę, \stracićony сов. 1. kogo-co потерять кого- что, лишиться чего;\stracić czas потерять время; \stracić chęć потерять охоту (желание); расхотеть;
\stracić wiarę w kogoś, coś (zaufanie do kogoś, czegoś) извериться в ком-л., чём-л.;\stracić przytomność лишиться чувств;
потерять сознание;\stracić życie погибнуть;
2. растратить, промотать;\stracić pieniądze растратить деньги;
3. (wykonać wyrok śmierci) казнить;● \stracić głowę потерять голову; \stracić z oczu потерять из виду;
\stracić serce do kogoś, czegoś разлюбить кого-л., что-л.; разочароваться в ком-л., чём-л.;\stracić na sile ослабеть;
ktoś \stracićił władzę w rękach у кого-л. отнялись руки;nic nie \stracićił na dowcipie он всё так же остроумен
* * *strącę, strącony сов.1) сбить, сшиби́тьstrącić poprzeczkę — спорт. сбить пла́нку ( при прыжке)
2) столкну́ть; сбро́ситьstrącić szklankę ze stołu — сбро́сить стака́н со стола́
strącić kogoś ze schodów — столкну́ть кого́-л. с ле́стницы
3) вы́честьstrącić z poborów — вы́честь из зарпла́ты
4) хим. осади́ть•- strącić z piedestału
См. также в других словарях:
растратить — расточить, растранжирить, рассорить, растрясти, просадить, промотать, размотать, просвистать, профукать, профинтить, (бросить, кинуть) на ветер, пустить (по ветру, на ветер); разбазарить, убить, ухлопать; прожить, присвоить, просвистеть, стравить … Словарь синонимов
РАСТРАТИТЬ — РАСТРАТИТЬ, растрачу, растратишь, совер. (к растрачивать), что. 1. Израсходовать, потратить. 2. Израсходовать с корыстной целью доверенные деньги, имущество. «Он растратил на службе чужие деньги.» Чехов. 3. перен. Потерять, утратить. Растратить… … Толковый словарь Ушакова
РАСТРАТИТЬ — РАСТРАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер., что. 1. Тратя, израсходовать. Р. деньги на покупки. Р. силы. Р. себя на пустяки (перен.: потратить свои силы, усилия на мелкие дела). 2. Израсходовать незаконно, с корыстной целью доверенные кем н. деньги … Толковый словарь Ожегова
Растратить себя — РАСТРАЧИВАТЬ СЕБЯ. РАСТРАТИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Употреблять свою энергию, свои физические и душевные силы на что либо мелкое, пустое, недостойное. Любимая! Я мучил вас, У вас была тоска В глазах усталых Что я пред вами напоказ Себя растрачивал … Фразеологический словарь русского литературного языка
растратить — трачу, тратишь; растраченный; чен, а, о; св. что. 1. Тратя, израсходовать (обычно неразумно, легкомысленно). Р. все деньги. Р. стипендию на покупки. Р. силы. Р. чувства. Р. здоровье. Р. молодость (неразумно, бесцельно провести молодые годы). Р.… … Энциклопедический словарь
растратить — тра/чу, тра/тишь; растра/ченный; чен, а, о; св. см. тж. растрачивать, растрачиваться, растрачивание, растрата что 1) Тратя, израсходовать … Словарь многих выражений
Растрачивать/ растратить себя — Разг. Неодобр. Употреблять свою энергию, физические и душевные силы на что л. мелкое, пустое, недостойное. Ф 2, 122 … Большой словарь русских поговорок
труба́ — ы, мн. трубы, ж. 1. Длинный полый предмет или устройство, обычно круглого сечения, предназначенные для провода жидкости, пара, газа и т. п. Водосточная труба. Трубы парового отопления. Канализационная труба. Самоварная труба. □ Задымились трубы… … Малый академический словарь
ИСТОЩИТЬ — ИСТОЩИТЬ, истощу, истощишь, совер. (к истощать) (книжн.). 1. кого что. Сделать тощим, изнурить, лишить сил. Лихорадка крайне истощила его. 2. что. Растратить, израсходовать, исчерпать. Истощить энергию тяжелым трудом. Истощить чье нибудь терпенье … Толковый словарь Ушакова
ПРОГУБЛЯТЬ — ПРОГУБЛЯТЬ, прогубить что, растратить, потерять, погубить, потратить даром. Только время попусту прогубил. Прогубил все именье, прожил, прогулял. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РАСПРОПАДАТЬ — РАСПРОПАДАТЬ, распропасть, пропадать исподволь, в разное время и по разным случаям, или вообще быть растрачену. Распропажа жен. пропажа, утрата в разное время многого. Распропастить что, растратить беспутно, или небреженьем; ся, страд. Все добро… … Толковый словарь Даля